Chocolate milkshake for the red bird
When Sam learned that turkey vultures eat dead animals, he felt really sad for them. He decided to help them and show them that there are more delicious things in the world, such as chocolate milkshake that he loves so much.
Text and audio for this story are available in English and Chinese, please choose one of the options below.

English
Chinese
Personalize story
A group of kindergarten kids was playing in the yard of Sam's house. They were playing tag, and the kids were running around and yelling.

It was a very hot day, and the kids were getting tired. One of the kids suggested, "We should make a snack!"

All of them said, "Yeah!"

The kids went inside and asked Sam's mom what they could make. Sam's mom said, "How about some chocolate milk shakes?"

The kids said, "Yay!"

Sam thought that was a great idea. He ran to get an extra glass from the cupboard because he knew that his mom would want some milkshake too!

The kids the chocolate milkshake with the help of Sam's mom and then they all sat down at the table enjoying the treat.

At this moment, Sam saw something big in the sky. It was a big bird with a red head! He watched it fly past his yard, and then he saw another one! He told his friends, "Look!"

The kids all looked up through the window. They said, "Wow!" One of them said, "It's a turkey vulture." Another kid said, "Yeah, they eat dead animals."

Sam watched the turkey vultures fly across the sky. He felt bad for them because they had to eat dead animals while he and his friends could have chocolate milkshake.

The next day, Sam was outside playing with his friends again. Suddenly, a big turkey vulture landed in a tree nearby! The kids watched it as it sat in the tree. It seemed that it looked at them and then it flew away!

Sam's dad saw that there was a dead squirrel right near where the kids had been playing. He knew that a turkey vulture must have dropped it there after eating it.

Sam thought that it is sad that the turkey vultures have to eat dead animals, "I hope that one day they will find food that is not so gross." and he decided to help them.

Sam asked his dad if he could drive him around looking for turkey vultures. His dad said yes, so they drove around town looking for the birds with red feather. Sam also packed some chocolate milkshake his mom made him.

Sam had seen the birds near some woods, so they drove into the woods and looked for them there. They saw lots of trees but no red birds!

A little further into the woods, Sam found a clearing in the trees with lots of grass and flowers around it. There were also some big rocks in the clearing too! There was something moving on the ground in front of one of those rocks! Sam got out of the car and went to see what was moving on the ground. It was a tiny bird! It had gotten tangled in some linen yarn!

Sam had seen yarn like that at home before, but he didn't know where it had come from.

The tiny bird struggled even harder to get away from Sam when he tried to untangle him from the yarn. Sam told him not to be scared because he was here to help.

Sam ran back to the car and got his scissors out of his toolbox in the back seat. Then he went back over by where he had found the tiny bird and cut all around him until there were no more pieces of yarn attached to him! The little bird flew to a big tree right away after being freed from.

Only then Sam saw a big turkey vulture sitting on the branch on that tree. Ah, the little bird entangled in the yarn was turkey vulture's baby.

Sam put the chocolate milkshake he brought under the tree, and then shouted to the birds: "Try this, it's better than dead animals!"

On the way home, Sam told his dad that it felt good to be able to help the little bird. He hoped that the little bird liked his mother's chocolate milkshake as much as he did.
一群上幼儿园的孩子们正在山姆家的院子里玩捉迷藏。他们一边跑来跑去,一边兴奋地大喊大叫。

那天天很热,孩子们玩了一会儿后都累了。其中一个孩子建议说:"我们应该做点好吃的!"

众人齐声道:"好啊!"

孩子们进去问山姆的妈妈他们能做什么。山姆的妈妈说:"来点儿巧克力奶昔怎么样?"

孩子们说:"好!"

山姆也认为这是个好主意。他跑去橱柜里又多拿了一个杯子,因为他知道他妈妈也会想喝一些奶昔的!

孩子们在山姆妈妈的帮助下做好了巧克力奶昔,然后一起坐在桌边享用。

这时山姆看到天空中有什么大东西飞过。那是一只头上长着红色羽毛的大鸟!他看着它飞过他的院子,然后又看到了另一只!他赶快招呼朋友们: "快看!"

孩子们都透过窗子抬起头看:"哇塞!"

其中一个说:"这是火鸡秃鹫。"另一个孩子说:"是的,他们吃死的动物呢。"

山姆看着火鸡秃鹫滑翔过天空。他为它们感到丝丝难过。因为他和他的朋友们有巧克力奶昔喝,火鸡秃鹫却不得不吃死去的动物。

第二天,山姆又和他的朋友们在外面玩儿。突然,一只大火鸡秃鹫落在了附近的一棵树上!孩子们看着它静静地坐在那儿。它似乎也看了孩子们一眼,然后就飞走了!

山姆的爸爸在孩子们玩耍的地方发现了一只死松鼠。他知道一定是火鸡秃鹫吃剩后扔在那儿的。

山姆觉得火鸡秃鹫以死动物为食太可怜了,"我希望有一天它们能找到不那么恶心的食物。"他决定帮助它们。

山姆问他爸爸能不能开车带他去找火鸡秃鹫。他的爸爸答应了。于是他们驱车在镇上四处寻找有红色羽毛的鸟。山姆还带了一杯妈妈给他做的巧克力奶昔。

山姆曾经在树林附近看见过它们,所以他们开车到树林里去找。他们看到了很多树,却没有看到红色的鸟!

再往树林里走一点,山姆发现了一块空地,周围有很多草和花。空地上还有一些大石头!其中一块岩石前的地面上有什么东西在移动!山姆下了车,去看看是怎么回事。原来是一只小鸟!它被一些亚麻纱缠住了!

山姆以前在家里见过这样的纱线,但他不知道它是从哪里来的。

山姆试图将这些纱线从小鸟身上解开,小鸟却努力地想从山姆的手中挣脱开。 山姆告诉它不要怕,自己是来帮它的。

山姆跑回他的车,从后座的工具箱里拿出剪刀。然后他又回到了他发现那只小鸟的地方,在它的周围剪了几下,直到没有更多的纱线附着在它身上!小鸟被救了出来,立刻朝一颗大树飞去。

山姆这才看到在那棵树的树枝上坐着一只大大的火鸡秃鹫。原来被亚麻纱缠住的小鸟是它的孩子啊!

山姆将他带来的巧克力奶昔放在树下,然后朝着树上喊:"尝尝这个,比死的动物好吃呢!"

在回家的路上,山姆告诉他的爸爸,能够帮助小鸟的感觉真好,他希望小鸟向他一样喜欢妈妈做的巧克力奶昔。

Personalize this story with the name of your kid in it!
Submit this form and we will send you a personalized version of this story
Email
Your Name
Name of your kid
Comments
By clicking the button you agree to our Privacy Policy
Made on
Tilda